Foto: https://www.lamesaredonda.net/
JUAN VELÁSQUEZ MOLIERI
(1943)
Poeta, periodista, abogado y notário.
Autor del libro de poemas: Los esplendores vividos (2000).
TEXTO EN ESPAÑOL - TEXTO EM PORTUGUÊS
IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA, Nicaragua 2013. Memoria Poética. 121 Poetas / 56 países. Managua, Nicaragua: Fundación Festival Internacional de la Poesía de Granada, 2014. 220 p. ISBN 978-99964-896-2-4
Na capa: reprodução do cartaz do evento. Inclui poemas dos convidados e uma foto coletiva. Inclui os poemas brasileiros: Thiago de Mello e Floriano Martins.
Ex. bibl. Antonio Miranda
Tierra desde proa
Han regresado las horas de hilar
en retroceso el ovillo de todos éstos años.
Ovillo extenso, de millas de tierra aire y mar,
la suma de mis años navegantes.
Retrocediendo el hilo
palpo aquel nudo que complicó mi vida;
perla posada durante siglos en su ostra.
Cegó mi razón, mi vista;
y mis inútiles manos
todavía no pueden soltarlo.
Está en el muro de mi tiempo
como la hiedra de mi jardín,
y ahí vive aderido, los veranos, los inviernos
todas las estaciones de mi vida
y parece que será para siempre.
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
Terra desde a proa
Regressaram as horas de hilar
em retrocesso o novelo de todos estes anos.
Novelo, , de milhas de terra ar e mar,
a soma de meus anos navegantes.
Retrocedendo ao novelo
apalpo aquele nó que complicou a minha vida;
perola pousada durante séculos em sua ostra.
Cegou minha razão, minha vista;
e minhas mãos inúteis
ainda não conseguem soltá-lo.
Está no muro de meu tempo
como a hera de meu jardim,
e ali vive aderido, os verões, os invernos
todas as estações de minha vida
e parece que vai ser para sempre.
*
VEA y LEA otros poetas de NICARAGUA en nuestro Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/nicaragua/nicaragua.html
Página publicada em abril de 2021
|